Спектакль Крум в театре Современник
К спикску
|
Ограничение: 12+
Поделиться:
(495) 215-22-17
заказ билетов по телефону |
Купить билеты / Афиша |
Ханох Левин – признанный во всем мире классик израильской драматургии – часто давал своим персонажам говорящие имена.
В пьесе «Крум» иногда это прямой перевод с иврита, а чаще всего ассоциация с определенными понятиями, умышленно задуманная автором.
Крум – корка, Теруда – надоедающая, Тугати – глубоко тоскующий, Шкита – «тихушник», Тахтих – приземленный, Цвици – щебетунья. Определение имени Дупа прозвучит в спектакле. В переводе с итальянского Дольче – сладкий, Фелиция – счастливая.